« Merci » : différence entre les versions
Aller à la navigation
Aller à la recherche
mAucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
(5 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
=== Page d'homonymie === | |||
*'''Merci''' est une parole rituelle des fidèles du '''[[Christ Bolos]]'''. | |||
*'''Marque distinctive''' du '''[[chantage]]''', comme lorsqu'une adulte proclame à son progénéré : "''Un jour, nous irons à la merci ton papa se décide à ambitionner autre chose que [[RSA]] et courses de [[chevaux]].''" | |||
*'''[[Mot]]''' marquant la proximité avec la reconnaissance, l'indulgence ou la pitié d'un [[gens]]. Ex : "''Tu ne serais pas à la merci je ne t'y avais pas emmené avec ma voiture''" ou "''Je n'aurais jamais vu la merci je n'avais pas pu profiter de cette campagne nationale pour emmener les enfants d'immigrés pauvres ayant grandi dans des cités de province la voir. Comme la nation est grande!''" | |||
[[Category:Homonymie]] [[Category:Langue Française]] | |||
Version actuelle datée du 29 juin 2014 à 15:12
Page d'homonymie
- Merci est une parole rituelle des fidèles du Christ Bolos.
- Marque distinctive du chantage, comme lorsqu'une adulte proclame à son progénéré : "Un jour, nous irons à la merci ton papa se décide à ambitionner autre chose que RSA et courses de chevaux."
- Mot marquant la proximité avec la reconnaissance, l'indulgence ou la pitié d'un gens. Ex : "Tu ne serais pas à la merci je ne t'y avais pas emmené avec ma voiture" ou "Je n'aurais jamais vu la merci je n'avais pas pu profiter de cette campagne nationale pour emmener les enfants d'immigrés pauvres ayant grandi dans des cités de province la voir. Comme la nation est grande!"