« Japonais » : différence entre les versions
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 34 : | Ligne 34 : | ||
* hentai : d�boucheur d'�vier | * hentai : d�boucheur d'�vier | ||
* ecchi : plat typique japonais, ressemblant un peu aux gnocchis de semoule | * ecchi : plat typique japonais, ressemblant un peu aux gnocchis de semoule | ||
* shine : tu as raison ! | * shine : tu as raison !!! | ||
* watashiwa anataga sukidesu : [[pute]] | |||
On notera que l'interjection "''h�!''" signifie exactement la m�me chose que le texte int�gral d'[[Une Vie de Maupassant]], alors que "bonjour patron" se dit "''Tate! Toboshiki roudousha yo! Tate! Yoku no gokunin! Toki wa imaya inazuma to narite, fukanou no jidai wo oeru. Furuki, meishin wo nagesute Sa tami yo tate, tate! Ima zo dentou wo kae, shouri wo tomo ni eyou! Saa, doushi yo koi, kokode yamete wa narann, Inta-a-nashiona-aru, sono hi zo chikashi! Saa doushi yo koi, imazo saigo no tatakai Inta-a-nashiona-aru, sono hi zo chikashi!''". | On notera que l'interjection "''h�!''" signifie exactement la m�me chose que le texte int�gral d'[[Une Vie de Maupassant]], alors que "bonjour patron" se dit "''Tate! Toboshiki roudousha yo! Tate! Yoku no gokunin! Toki wa imaya inazuma to narite, fukanou no jidai wo oeru. Furuki, meishin wo nagesute Sa tami yo tate, tate! Ima zo dentou wo kae, shouri wo tomo ni eyou! Saa, doushi yo koi, kokode yamete wa narann, Inta-a-nashiona-aru, sono hi zo chikashi! Saa doushi yo koi, imazo saigo no tatakai Inta-a-nashiona-aru, sono hi zo chikashi!''". |