« Pour ainsi dire » : différence entre les versions

D'ArdKorPedia
Aller à la navigation Aller à la recherche
(Page créée avec « On peut pour ainsi dire que cette expression permet de maintenir un degré minimal d'évidence dans toute proposition du beau-parler de pas-banlieue: ainsi, elle ne s'... »)
 
mAucun résumé des modifications
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 1 : Ligne 1 :
On peut pour ainsi dire que cette expression permet de maintenir un degré minimal d'évidence dans toute proposition du beau-parler de [[pas-banlieue]]: ainsi, elle ne s'utilise que pour signifier qu'on compte bien, pour ainsi dire, dire ainsi, ou mieux, qu'on a déjà dit ainsi, pour ainsi dire.
On peut pour ainsi dire que cette expression permet de maintenir un degré minimal d'évidence dans toute proposition du beau-parler de [[pas-banlieue]]: ainsi, elle ne s'utilise que pour signifier qu'on compte bien, pour ainsi dire, dire ainsi, ou mieux, qu'on a déjà dit ainsi, pour ainsi dire.


Elle fait donc partie, avec ''si vous me passez l'expression'', ''laissez-moi vous dire que'', ''bien sûr que je vais descendre les poubelles'' et quelques autres, du cénacle très fermé des expressions de la langue dont l'élégance est le caractère superfétatoire, et la superfétation est supposée élégante.
Elle fait donc partie, avec ''si vous me passez l'expression'', ''laissez-moi vous dire que'', ''[[bien sûr que je vais descendre les poubelles]]'' et quelques autres, du cénacle très fermé des expressions de la langue dont l'élégance est le caractère superfétatoire, et la superfétation est supposée élégante.


[[category:Merveilles de la Langue Française]]
[[category:Les Merveilles de la Langue Française]]

Version actuelle datée du 6 septembre 2012 à 18:03

On peut pour ainsi dire que cette expression permet de maintenir un degré minimal d'évidence dans toute proposition du beau-parler de pas-banlieue: ainsi, elle ne s'utilise que pour signifier qu'on compte bien, pour ainsi dire, dire ainsi, ou mieux, qu'on a déjà dit ainsi, pour ainsi dire.

Elle fait donc partie, avec si vous me passez l'expression, laissez-moi vous dire que, bien sûr que je vais descendre les poubelles et quelques autres, du cénacle très fermé des expressions de la langue dont l'élégance est le caractère superfétatoire, et la superfétation est supposée élégante.