« Québécois » : différence entre les versions

D'ArdKorPedia
Aller à la navigation Aller à la recherche
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
Fleuron de la [[gravance]] de la société Francophone. Les Québécois luttent pour la destruction de la langue française, notamment par l'utilisation intensive du [[Néo-québécois]], ce qui fait d'eux des ennemis bien plus mortels que les [[juif]]s.  
Fleuron de la [[gravance]] de la société Francophone. Les Québécois luttent pour la destruction de la langue française, ce qui fait d'eux des ennemis bien plus mortels que les [[juif]]s.  
 


- ''j'essaierai de corriger mon text sur Word. (ça m'chicote de t'écoeurer Jviens de le faire la )''
- ''j'essaierai de corriger mon text sur Word. (ça m'chicote de t'écoeurer Jviens de le faire la )''
Ligne 11 : Ligne 10 :


''Je pense que c'est comme ca ! j'ferme là ma criss de trappe, allez tourlou !''
''Je pense que c'est comme ca ! j'ferme là ma criss de trappe, allez tourlou !''




Ligne 19 : Ligne 17 :
Traduction :
Traduction :
''"Je me suis tellement branlé que je n'arrivais plus à refermer ma braguette."''
''"Je me suis tellement branlé que je n'arrivais plus à refermer ma braguette."''
En réponse à ces actes de barbarie, Charles Saucisse imposera le terrible [[Néo-québécois]].

Version actuelle datée du 10 novembre 2009 à 16:36

Fleuron de la gravance de la société Francophone. Les Québécois luttent pour la destruction de la langue française, ce qui fait d'eux des ennemis bien plus mortels que les juifs.

- j'essaierai de corriger mon text sur Word. (ça m'chicote de t'écoeurer Jviens de le faire la )

- Correction: Merci Skadi. Je vais essayé de corrigé mon texte sur Word. En espèrant ne pas m'être trompé j'suis au coton, et j'ai pas pantoute envie de picosser l'accord des participes. :P:

- Lol Virk ah coudonc t'es tu ben gripette tu t'es tromper dans quelques mots... :P tu t'astines a faire la criss de baboune mais jtaime calice

Correction final .. : Merci Skadi , je vois ben qu't'as ton voyage, je vais essayer de corriger mon hostie de niaiseux de texte sur Word

Je pense que c'est comme ca ! j'ferme là ma criss de trappe, allez tourlou !


Exemple de language courant : "J'me suis tant paqueté la fraise qu'j'arrivé pô à parquer mon char!"

Traduction : "Je me suis tellement branlé que je n'arrivais plus à refermer ma braguette."


En réponse à ces actes de barbarie, Charles Saucisse imposera le terrible Néo-québécois.