« Québécois » : différence entre les versions
m (Québécois déplacé vers Québécois) |
Aucun résumé des modifications |
||
(3 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Fleuron de la [[gravance]] de la | Fleuron de la [[gravance]] de la société Francophone. Les Québécois luttent pour la destruction de la langue française, ce qui fait d'eux des ennemis bien plus mortels que les [[juif]]s. | ||
- ''j'essaierai de corriger mon text sur Word. (ça m'chicote de t'écoeurer Jviens de le faire la )'' | |||
- ''Correction: Merci Skadi. Je vais essayé de corrigé mon texte sur Word. En espèrant ne pas m'être trompé j'suis au coton, et j'ai pas pantoute envie de picosser l'accord des participes. :P'': | |||
- ''Correction: Merci Skadi. Je vais | |||
- ''Lol Virk ah coudonc t'es tu ben gripette tu t'es tromper dans quelques mots... :P tu t'astines a faire la criss de baboune mais jtaime calice'' | - ''Lol Virk ah coudonc t'es tu ben gripette tu t'es tromper dans quelques mots... :P tu t'astines a faire la criss de baboune mais jtaime calice'' | ||
Ligne 10 : | Ligne 9 : | ||
''Correction final .. : Merci Skadi , je vois ben qu't'as ton voyage, je vais essayer de corriger mon hostie de niaiseux de texte sur Word'' | ''Correction final .. : Merci Skadi , je vois ben qu't'as ton voyage, je vais essayer de corriger mon hostie de niaiseux de texte sur Word'' | ||
''Je pense que c'est comme ca ! j'ferme | ''Je pense que c'est comme ca ! j'ferme là ma criss de trappe, allez tourlou !'' | ||
Exemple de language courant : | |||
''"J'me suis tant paqueté la fraise qu'j'arrivé pô à parquer mon char!"'' | |||
Traduction : | |||
''"Je me suis tellement branlé que je n'arrivais plus à refermer ma braguette."'' | |||
En réponse à ces actes de barbarie, Charles Saucisse imposera le terrible [[Néo-québécois]]. |
Version actuelle datée du 10 novembre 2009 à 16:36
Fleuron de la gravance de la société Francophone. Les Québécois luttent pour la destruction de la langue française, ce qui fait d'eux des ennemis bien plus mortels que les juifs.
- j'essaierai de corriger mon text sur Word. (ça m'chicote de t'écoeurer Jviens de le faire la )
- Correction: Merci Skadi. Je vais essayé de corrigé mon texte sur Word. En espèrant ne pas m'être trompé j'suis au coton, et j'ai pas pantoute envie de picosser l'accord des participes. :P:
- Lol Virk ah coudonc t'es tu ben gripette tu t'es tromper dans quelques mots... :P tu t'astines a faire la criss de baboune mais jtaime calice
Correction final .. : Merci Skadi , je vois ben qu't'as ton voyage, je vais essayer de corriger mon hostie de niaiseux de texte sur Word
Je pense que c'est comme ca ! j'ferme là ma criss de trappe, allez tourlou !
Exemple de language courant :
"J'me suis tant paqueté la fraise qu'j'arrivé pô à parquer mon char!"
Traduction : "Je me suis tellement branlé que je n'arrivais plus à refermer ma braguette."
En réponse à ces actes de barbarie, Charles Saucisse imposera le terrible Néo-québécois.